Vous parcourez actuellement les archives du blog CLOG DE BRISE pour le jour suivant : 8.5.2009.
- A l'emporte-crise (5)
- Actualité de la crise (2)
- Bonheurs du Web (4)
- économie de la connaissance (1)
- Forum (1)
- Outils d'analyse (3)
- Pandémie (1)
- Photos (1)
- Que voulons nous ? (5)
- Sérendipité (1)
- sortir du cadre (9)
- Uncategorized (1)
- 15.5.2010: Que d'histoires !
- 25.6.2009: Téléchargez les e-books des Éditions du Désir, et leurs cartes mentales
- 24.6.2009: Les cartes mentales de l'actualité
- 26.5.2009: Les nouveaux journalismes
- 16.5.2009: Développement durable et entreprise socialement responsable
- 13.5.2009: Faut-il manager différemment en temps de crise... ou faut-il changer le management ?
- 12.5.2009: Sérendipité, fécondité du détour : un colloque à Cerisy
- 10.5.2009: Internet : la réalité qui change la vie!
- 10.5.2009: Hayley Westenra, Shenandoah
- 8.5.2009: Nous sommes les hommes creux Les hommes empaillés
Blogroll
Luxe
Mind Mapping
Storytelling
Archive pour 8.5.2009
Nous sommes les hommes creux Les hommes empaillés
8.5.2009 par RICHENOIR.
Je viens de revoir « Apocalypse Now » de Francis Ford Coppola, et d’entendre le texte sublime du colonel Kurtz… Je vous livre ma propre traduction, certainement moins bonne que celles-ci, mais c’est tellement mieux de s’y plonger soi-même !
Nous sommes les hommes creux
Les hommes empaillés
Inclinés ensemble
La tête pleine de paille. Hélas!
Nos voix desséchées, quand
Nous murmurons ensemble
Sont furtives et vides de sens
Comme le vent dans l’herbe sèche
Ou des pattes de rats sur le verre brisé
Dans nos caves sèches
Contour sans forme, spectre sans couleur
Force bloquée, geste sans mouvement
Ceux qui sont passés
Le regard droit, vers l’autre royaume de la mort
Se rappellent de nous, s’ils s’en souviennent, non pas
Comme de violentes âmes perdues, mais uniquement comme
L’homme creux
L’homme empaillé
We are the hollow men
We are the stuffed men
Leaning together
Headpiece filled with straw. Alas!
Our dried voices, when
We whisper together
Are quiet and meaningless
As wind in dry grass
Or rats’ feet over broken glass
In our dry cellar
Shape without form, shade without colour,
Paralysed force, gesture without motion;
Those who have crossed
With direct eyes, to death’s other Kingdom
Remember us—if at all—not as lost
Violent souls, but only
As the hollow men
The stuffed men.
Bonheur du Web : un éclairage saisissant de ce poème, rappelant la correspondance entre macrocosme et microcosme; ce qui est en haut est comme ce qui est en bas, dit le Kybalion.
Posté dans Bonheurs du Web, sortir du cadre | Imprimer | 1 commentaire »